Étude de cas / Web + Ingénierie
Nachi3D
Impression 3D, gravure laser et services CAO — Essaouira, Maroc
Propriétaire de la marque et opérateur. Développement du site par MyNewIT (mynewit.com) — partenaire de développement de longue date.
Vue d'ensemble
Le Projet
Nachi3D est ma propre entreprise — impression 3D, gravure laser, scan 3D et services CAO opérant depuis Essaouira, Maroc, et servant des clients au Maroc et en Europe. Le site nachi3d.com a été développé par MyNewIT — partenaire de développement de longue date — et je l'opère et l'administre au quotidien. C'est l'origine de la marque Nachi3D et la raison pour laquelle Nachi3D Labs existe : l'entreprise est venue d'abord, puis les outils dont elle avait besoin, et enfin l'habitude de construire pour les entreprises des autres.
Je suis le fondateur, propriétaire de la marque et opérateur au quotidien. MyNewIT livre le code ; je gère le catalogue, les tarifs et la relation client. Tout ce que je demande à mes clients de considérer quand ils commandent un site — accessibilité, configuration multilingue, performance, l'écart entre une grille produit et un pipeline de devis — je le vis côté opérateur de cette boutique. Y compris ce que je changerais.
Stack
Durée
2024 — en cours
Contexte
Le Défi
Une entreprise d'impression 3D au Maroc fait face à un problème web spécifique : l'audience se divise entre clients marocains locaux (français et arabe, payant en MAD) et clients internationaux (anglais, espagnol, payant en EUR ou USD). Le site devait gérer quatre langues et trois devises dès le premier jour — pas comme un bonus, mais parce que la moitié du chiffre d'affaires vient de chaque côté.
Le catalogue de produits va des impressions personnalisées uniques (où le client télécharge un fichier et décrit ce dont il a besoin) à la signalétique gravée au laser et aux services de modélisation CAO. Il n'y a pas de flux e-commerce standard — la plupart des commandes commencent par des conversations, pas des paniers. Le site doit présenter les capacités, capturer les demandes et gérer le paiement pour les commandes assez simples pour être chiffrées d'avance.
Ce site est antérieur à l'approche Labs. Les choix technologiques reflètent l'équipe et le contexte de l'époque, pas le point de départ que Labs choisirait aujourd'hui — c'est en partie pourquoi j'inclus cette étude de cas.
Solution
L'Approche
Le site est construit sur Laravel avec Livewire pour les composants interactifs et Tailwind pour le style. Laravel était le framework que je maîtrisais le mieux à l'époque, et il a géré le routage multilingue, l'intégration Stripe/PayPal et le catalogue produit MySQL sans problèmes majeurs.
La tarification multi-devises est gérée côté serveur — chaque produit a des prix stockés en MAD, EUR et USD, et la devise affichée change selon la locale active. Stripe gère les paiements EUR/USD ; PayPal couvre le MAD pour les clients marocains où Stripe n'est pas disponible.
Le design s'inscrit dans l'esthétique maker : fonds sombres, accents monospace et un motif de relevé technique qui est devenu plus tard l'élément signature de Nachi3D Labs. Ce qui a commencé comme un affichage de statut d'imprimante 3D sur le hero de Nachi3D a évolué en composant TechnicalReadout que vous voyez sur ce site.
Résultats
État actuel
- Boutique multilingue en ligne en français, anglais, arabe et espagnol
- Paiement multi-devises (MAD, EUR, USD) via Stripe et PayPal
- Catalogue produits avec catégories, matériaux et demandes sur mesure
- Formulaires de contact et de demande de devis opérationnels
- Déployé et servant de vrais clients au Maroc et à l'international
- Migration vers Next.js + CMS headlessPrévu
- Audit de performance et passe d'optimisation LighthousePrévu
Avec le recul
Ce que je ferais différemment
Si nous le reconstruisions aujourd'hui, je plaiderais pour Next.js avec MDX pour les pages produit et contenu, Sanity ou un CMS headless similaire pour le catalogue, et Laravel retiré de la stack. Laravel a rempli son rôle — le site est en ligne et traite des commandes — mais l'architecture PHP rendue côté serveur ajoute de la complexité d'hébergement et rend plus difficile l'itération indépendante du frontend.
La configuration multilingue fonctionne mais est fragile. Les fichiers de localisation de Laravel sont fonctionnels, pas ergonomiques. next-intl avec des messages JSON structurés et une détection de locale par middleware aurait été plus propre et plus facile à transmettre à un traducteur.
J'ai aussi sous-estimé la part de devis personnalisés par rapport aux achats catalogue. Le site est construit autour d'une grille de produits, mais 70% du chiffre d'affaires passe par le formulaire de contact. Si nous refaisions le design aujourd'hui, le flux de demande de devis serait le parcours principal, pas une réflexion après coup dans le pied de page.
Ce projet couvre Ingénierie Numérique et Développement Web.
← Tous les projetsBesoin d'une boutique multilingue ?
Multi-devises, multilingue, catalogue ou devis — je l'ai construit pour ma propre entreprise et je le construirai pour la vôtre.